Produkty dla na zabezpieczenie (163)

62804 Wkręty Bezpieczeństwa Odporny na Manipulację Cylindryczna Głowa 'Snake Eye' - Wkręty Bezpieczeństwa

62804 Wkręty Bezpieczeństwa Odporny na Manipulację Cylindryczna Głowa 'Snake Eye' - Wkręty Bezpieczeństwa

Vis à Métaux Tête Cylindrique Inviolable - Snake Eyes- (VM TC "Snake eyes") Inox A2 Modelo:62804
36065 Bezpieczne sześciokątne bity - Pierścienie, Wkręty, bity, nitonakrętki

36065 Bezpieczne sześciokątne bity - Pierścienie, Wkręty, bity, nitonakrętki

Hexagonal Bit For Steel Tamper-Resistant Screws
RELAIS BEZPIECZEŃSTWA DUELCO NST-8 24 V DC - SAMECA / ELEKTRYCZNY

RELAIS BEZPIECZEŃSTWA DUELCO NST-8 24 V DC - SAMECA / ELEKTRYCZNY

Sicherheitsrelais Duelco NST-8 24 V DC ARTIKELNUMMER:2107080 HERSTELLER ART-NR:401.024.0080
ŚRUBA Z GŁOWICĄ KULISTĄ Z SZEŚCIOMA WCIĘCIAMI, NIERUSZALNA Z CENTRALNYM PINEM - ŚRUBA BEZPIECZEŃSTWA

ŚRUBA Z GŁOWICĄ KULISTĄ Z SZEŚCIOMA WCIĘCIAMI, NIERUSZALNA Z CENTRALNYM PINEM - ŚRUBA BEZPIECZEŃSTWA

Vis six pans creux inviolable teton central inox A2 / Hexagon socket button head screws with pin Référence:628023X6 Modèle:62802
RELE BEZPIECZEŃSTWA 3X NO 1X NC - SAMECA / ELEKTRYCZNY

RELE BEZPIECZEŃSTWA 3X NO 1X NC - SAMECA / ELEKTRYCZNY

Sicherheitsrelais 3x NO 1xNC ARTIKELNUMMER:2107090 HERSTELLER ART-NR:401.024.0090
62807 Wkręty Ochronne Z Łbem Sunkowym ?Snake Eye? - Wkręty zabezpieczające

62807 Wkręty Ochronne Z Łbem Sunkowym ?Snake Eye? - Wkręty zabezpieczające

Vis à Tôle Tête Fraisée Inviolable - Snake Eyes - (VT TF "Snake Eyes") Inox A2 - TYPE DIN 7982 Modelo :62807
Drzwi Wejściowe | Klasyczne Drewniane

Drzwi Wejściowe | Klasyczne Drewniane

Classic Entrance Wooden Door Entrance Door is not only main showcase of house but has to be enough strong to secure and safe. Entrance door has mainly strong door leaf, secure ironmongery, 3 or 5 point lock and hinges ready to 10 000 cycles opening/ closing. Our Classic Entrance Door are available in three different construction: Classical, Retro and Decorative. Opening inwards or outwards. Design of Doors much to design of the windows systems (Soft-Line, Retro). Many models of doors are available.  lock: 3 point automatic as a standard, 5 point lock on request  available 2 different designs: Standard (Soft-Line, Retro) or Decorative  available 3 depth of frame: 68 mm | 78 mm | 92 mm  gaskets: 2  double or triple glass unit or decorative panels based on WBP plywood  door leaf: 135 mm or 105 mm We supply windows and doors manufactured from multi-layered laminated woods in Mahogany and Pine designed not to twist or warp.
62809 Wkręty Bezpieczeństwa Odpornych na Manipulację Cylindryczna Głowa 'Snake Eye' - Wkręty bezpieczeństwa

62809 Wkręty Bezpieczeństwa Odpornych na Manipulację Cylindryczna Głowa 'Snake Eye' - Wkręty bezpieczeństwa

Vis à Tôle Tête Cylindrique Inviolable - SnakeEyes - (VT TC "Snake eyes") Inox A2 - TYPE DIN 7981 Modelo:62809
62612 Niekontrolowane Nakrętki Bezpieczeństwa - Nakrętki

62612 Niekontrolowane Nakrętki Bezpieczeństwa - Nakrętki

Ecrous Inviolables Autocassants Inox A2 Modelo:62612
Szafa bezpieczeństwa - BEZPIECZNE TORBY TRANSPORTOWE DLA AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Szafa bezpieczeństwa - BEZPIECZNE TORBY TRANSPORTOWE DLA AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Here is the text written in French: **POURQUOI TRANSPORTER VOS BATTERIES LITHIUM DANS DES VALISES SÉCURISÉES ?** Les batteries lithium-ion sont devenues un élément indispensable de la vie quotidienne et sont utilisées dans de nombreuses applications. Cependant, elles présentent également un degré élevé de danger potentiel et sont soumises à des réglementations de plus en plus strictes, en particulier pendant le transport. Elles sont classées comme marchandises dangereuses et nécessitent un emballage généralement homologué qui doit être conforme à diverses réglementations. Nos valises de stockage pour batteries lithium-ion, sont agréées par l'ONU pour le transport de piles au lithium intactes ou défectueuses.
Szafa bezpieczeństwa - SZAFY BEZPIECZEŃSTWA 30 MINUT EN 14470-2 DLA BUTELEK GAZOWYCH

Szafa bezpieczeństwa - SZAFY BEZPIECZEŃSTWA 30 MINUT EN 14470-2 DLA BUTELEK GAZOWYCH

CONFORMITÉ • Testées et homologuées à la norme EN 14470-2 (04/2006) et EN 1363-1 (06/2000). • Pictogrammes normalisés conformes aux normes EN 14470-2, ISO 3864, ISO 7010, et à la directive 92/58/CEE. AVANTAGES • Résistance de 30 minutes au feu selon la courbe normalisée ISO 834. • Testées au feu par un laboratoire d’essais français accrédité EN:17025 par le COFRAC, selon la courbe normalisée ISO 834. • Socle avec cache pour déplacement aisé par transpalette, à vide. SÉCURITÉ PASSIVE • Construction en double panneaux isolants offrant une haute résistance aux agressions des produits chimiques. • Bâti gris clair RAL 7035 avec champs plaqués jaune RAL 1023. • Signalisation par symboles normalisés conforme EN 14470-2.
Podłączony system monitoringu

Podłączony system monitoringu

Grace à nos systèmes connectés, vous pourrez être alerté en temps réel mais également piloter vos système (alarme et vidéo directement depuis votre smartphone) Contrôler à distance Visionner en continu Programmer sans délai
Automatyczna pionowa maszyna do owijania od IDH z boczną głowicą do bezpiecznego owijania palet

Automatyczna pionowa maszyna do owijania od IDH z boczną głowicą do bezpiecznego owijania palet

Unsere Vertikal-Umreifungsanlage mit seitlichem Umreifungskopf bietet eine leistungsstarke Lösung für die sichere und effiziente Palettenumreifung. Diese Anlage ist speziell für die vertikale Umreifung konzipiert und sorgt dafür, dass Palettenladungen stabil und sicher für Transport und Lagerung vorbereitet sind. Der seitliche Umreifungskopf ermöglicht eine exakte Platzierung der Umreifungsbänder, selbst bei unterschiedlichen Palettengrößen und Ladungsanforderungen, und bietet somit maximale Flexibilität und Stabilität. Die Vertikal-Umreifungsanlage ist ideal für Branchen wie Logistik, Einzelhandel, Lebensmittelindustrie, Pharma und Chemie, die eine zuverlässige und robuste Umreifungslösung suchen. Die automatische Bandführung und die präzise Steuerung ermöglichen eine schnelle und effiziente Umreifung der Paletten, während der seitliche Umreifungskopf eine stabile Fixierung gewährleistet. Diese Anlage minimiert manuelle Eingriffe und reduziert das Risiko von Transportschäden, was die Effizienz steigert und die Betriebskosten senkt. Dank ihrer stabilen Bauweise und der Möglichkeit zur einfachen Integration in bestehende Verpackungslinien ist die Vertikal-Umreifungsanlage für den Dauerbetrieb ausgelegt. Der seitliche Umreifungskopf bietet zusätzliche Flexibilität und erlaubt die Anpassung an verschiedene Ladungsgrößen, was eine sichere und maßgeschneiderte Umreifungslösung ermöglicht. Vertrauen Sie auf unsere Vertikal-Umreifungsanlage mit seitlichem Umreifungskopf, um die Transportsicherheit und Stabilität Ihrer Palettenladungen zu maximieren.
Wysokowydajny owijacz z obrotowym ramieniem od IDH – Automatyczny i niezawodny dla bezpiecznego zabezpieczenia transportu

Wysokowydajny owijacz z obrotowym ramieniem od IDH – Automatyczny i niezawodny dla bezpiecznego zabezpieczenia transportu

Unser automatischer Dreharmwickler bietet Unternehmen eine leistungsstarke Lösung für die Palettenverpackung und Transportsicherung, insbesondere bei instabilen oder schweren Ladungen. Im Gegensatz zu herkömmlichen Wicklern dreht sich der Arm um die stehende Palette, sodass eine sichere und gleichmäßige Folienwicklung erfolgt, ohne dass die Palette in Bewegung versetzt werden muss. Diese Technologie ist ideal für Branchen wie Logistik, Einzelhandel, Lebensmittel, Pharma und Chemie, in denen ein zuverlässiger und vollautomatisierter Verpackungsprozess gefordert wird. Der automatische Dreharmwickler ist für den Dauerbetrieb ausgelegt und bietet eine hohe Verpackungseffizienz, die durch präzise einstellbare Parameter wie Folienspannung, Wickelgeschwindigkeit und Folienanzahl weiter optimiert werden kann. Die Maschine arbeitet vollautomatisch und benötigt keinen manuellen Eingriff, was eine konstante und sichere Verpackungsleistung gewährleistet. Diese Eigenschaften machen den Dreharmwickler besonders geeignet für hohe Verpackungsvolumen und für Paletten, die aufgrund ihrer Größe oder Instabilität nicht auf einem Drehteller gewickelt werden können. Durch die einfache Integration in bestehende Verpackungslinien ermöglicht der automatische Dreharmwickler eine reibungslose und produktivitätssteigernde End-of-Line-Verpackungslösung. Die robuste Konstruktion und der geringe Wartungsaufwand tragen dazu bei, die Betriebskosten zu senken und eine langlebige sowie zuverlässige Verpackungslösung zu bieten. Vertrauen Sie auf unseren automatischen Dreharmwickler, um Ihre Paletten effizient und sicher für den Transport vorzubereiten.
Szafa bezpieczeństwa - PODWÓJNE ŚCIANY IZOLACYJNE SZAFY BEZPIECZEŃSTWA

Szafa bezpieczeństwa - PODWÓJNE ŚCIANY IZOLACYJNE SZAFY BEZPIECZEŃSTWA

CONFORMITÉ • RÈGLEMENT-UE-2023/1542. Article 42-4. les conditions de stockage ou de transport assure la conformité des batteries. • Conforme aux préconisations pour la prévention des risques et la sécurité : conservation à l’écart des autres batteries, à l’abri de l’humidité, des sources de chaleur et des variations de température. • Pictogrammes normalisés conformes aux normes ISO 3864-1 et ISO 7010, et à la directive européenne 92/58/CEE. AVANTAGES • Solution économique pour le stockage simple de vos batteries lithium opérationnelles endommagées ou fin de vie en toute sécurité et en conformité avec la législation. • Pictogramme normalisé pour le stockage de batteries lithium. • Plan de travail des armoires comptoirs (réf. AZ50BLI et AZ110BLI) recouverts par un tapis en caoutchouc. SÉCURITÉ ACTIVE • Orifices de ventilation haut et bas sur chaque porte.
Instalacja systemów zabezpieczeń

Instalacja systemów zabezpieczeń

INAVEO, entreprise spécialisée dans l’installation de systèmes de sécurité, propose des solutions sur mesure telles que les alarmes anti-intrusion, les caméras de surveillance et le contrôle d’accès. Nos systèmes avant-gardistes sont adaptés pour les professionnels et les particuliers. Notre gamme de produits vous permet de sécuriser des : - espaces confinés - résidences - locaux professionnels - commerces - grandes surfaces - gares - parcelles de terrains - entrepôts… Acteur majeur sur le marché de la sécurité, notre mission est de réduire les risques en matière de sécurité des personnes, des biens et des accès. Notre équipe d’experts hautement qualifiés vous aide à choisir la solution la mieux adaptée à vos besoins. Avec INAVEO, vous protégez ce qui compte le plus pour vous avec confiance et sérénité.
ZESTAW BEZPIECZEŃSTWA DO POKOI HOTELOWYCH I DOMÓW GOŚCINNYCH - ZESTAW FIRMOWY

ZESTAW BEZPIECZEŃSTWA DO POKOI HOTELOWYCH I DOMÓW GOŚCINNYCH - ZESTAW FIRMOWY

First Incendie a concocté le pack parfait pour votre Chambre d’hôtel, gîtes ou chambre d’hôte ! Avec ce pack, vous pourrez : Répondre aux normes françaises de protection incendie, Protéger votre personnel ainsi que votre bâtiment, Intervenir en cas de départ d’incendie. First Incendie vous garantit que ce pack comprend le nécessaire pour l’extinction d’un départ de feu dans votre entreprise. Idéal pour : Chambre d’hôtel, gîtes, chambre d’hôte. Composition : 1 Extincteur à Poudre 6kg PP – type ABC 1 Panneau classe de feu ABC – 150×150 mm 1 Extincteur à eau 6L PP + Additif – type A et B 1 Panneau classe de feu AB – 150×150 mm 1 Registre de sécurité 1 Consigne de sécurité Spécial « Chambre d’hôtel » 1 Consigne de sécurité – Format A3 POIDS:23 kg TYPE-ERP:4ème catégorie
Biometryczna Kontrola Dostępu

Biometryczna Kontrola Dostępu

En addition, les systèmes biométriques vous permettront une identification instantanée par empreinte digitale et/ou reconnaissance faciale. La thermographie, par l’installation de caméras thermiques, est également un outil d’accès par simple contrôle de la température du corps humain. Identifier les personnes Gérer les accès Maîtriser les mouvements
ZESTAW BEZPIECZEŃSTWA DLA 4 SAMOCHODÓW - ZESTAW POJAZDU

ZESTAW BEZPIECZEŃSTWA DLA 4 SAMOCHODÓW - ZESTAW POJAZDU

First Incendie a concocté le pack parfait pour vos voitures ou autres véhicules ! Avec ce pack, vous pourrez : Réagir rapidement en cas d’incendie ou d’accident, Protéger vos passagers ainsi que votre véhicule, Répondre aux normes européennes. First Incendie vous garantit que ce pack comprend le nécessaire pour l’extinction d’un départ de feu dans votre véhicule. Idéal pour : voiture, camion, SUV, 4×4, utilitaire, véhicule de voyage, non motorisé. Composition : 4 Petits Extincteurs à poudre 1Kg PP – type ABC POIDS:10 kg NOMBRE-VEHICULES:4
Systemy kontroli dostępu

Systemy kontroli dostępu

Nos ingénieurs vous conseillent et nos installateurs certifiés installeront un système en adéquation avec vos besoins En choisissant des systèmes par digicode, lecteur de badges ou même encore avec l’installation de caméras de comptage et/ou permettant la lecture de plaques d’immatriculation, vous bénéficierez des dernières innovations technologiques au service de la sécurité.
Wynajem mobilnych ogrodzeń zabezpieczających - Ogrodzenia budowlane / mobilne ogrodzenia / wynajem lub pożyczanie ogrodzeń

Wynajem mobilnych ogrodzeń zabezpieczających - Ogrodzenia budowlane / mobilne ogrodzenia / wynajem lub pożyczanie ogrodzeń

ieten Sie unseren Hochsicherheitszaun für Ihre nächste Veranstaltung oder Baustelle und erhalten Sie zuverlässige Sicherheit und Flexibilität. Kontaktieren Sie uns jetzt, um Ihren Hochsicherheitszaun zu mieten und sich abzusichern Der Zaun ist in den Höhen 2,44 m und 3,66 m ausleihbar.
Mobilne ogrodzenie o wysokim bezpieczeństwie - mobilne ogrodzenie prywatności, mobilna ściana lub ściana zabezpieczająca

Mobilne ogrodzenie o wysokim bezpieczeństwie - mobilne ogrodzenie prywatności, mobilna ściana lub ściana zabezpieczająca

Unser mobiler Hochsicherheitszaun ist ideal, wenn es darum geht, Maschinen, Baustellen, Veranstaltungen oder sonstige Großereignisse temporär abzusichern. Der modulare und mobile Zaun ist äußerst massiv, stabil und natürlich auch sicher und bietet eine Fülle von Zubehöroptionen. Der Zaun ist in zwei verschiedenen Höhen erhältlich: 2,44 m und 3,66 m.
SPECJALNY DEPOZYT BEZPIECZEŃSTWA "POKÓJ HOTELOWY" - DEPOZYT I REJESTR

SPECJALNY DEPOZYT BEZPIECZEŃSTWA "POKÓJ HOTELOWY" - DEPOZYT I REJESTR

Le panneau de consignes de sécurité Spéciale « Hôtel » résume les gestes et le comportement à adopter dans le cas d’incendie dans un hôtel. Le panneau est traduit en 5 langues : Français, Anglais, Allemand, Espagnole et Italien. Idéal pour : Hôtel, gîtes, habitation en location de courte durée. POIDS:0,03 kg
ZESTAW BEZPIECZEŃSTWA POŻAROWEGO DLA PODZIEMNEGO PARKINGU - ZESTAW BUDYNKU

ZESTAW BEZPIECZEŃSTWA POŻAROWEGO DLA PODZIEMNEGO PARKINGU - ZESTAW BUDYNKU

Les parkings sous-terrain d’immeuble peuvent être dangereux en raison de la présence de véhicules et de sources de chaleur et d’électricité, qui peuvent être à l’origine d’incendies ou d’explosions. Il est important de respecter les consignes de sécurité et de ne pas obstruer les dispositifs de sécurité et les voies de circulation, afin de permettre aux véhicules et aux personnes de circuler en toute sécurité. POIDS:15 kg DIMENSIONS:60 × 40 × 40 cm